Zachowano oryginalny układ dokumentu i w związku z tym obejmuje on nazwiska ułożone według alfabetu rosyjskiego. Nazwiska nie są ułożone w układzie alfabetycznym ciągłym co oznacza, że w obrębie jednej litery piszący umieszczał je już dowolnie. Odręcznie sporządzono linie tabel, które także wypełniano odręcznie cyrylicą, polskie nazwiska zapisano w transkrypcji rosyjskiej. W związku z nieczytelnym charakterem pisma wypełniającego tabele, w kilku miejscach nie udało się odczytać wszystkich zapisów, co zostało odpowiednio zaznaczone. Należy w trakcie poszukiwań pamiętać o tym, iż nazwiska zaczynające się w polskim alfabecie na literę J będą umieszczone w księdze w zależności od samogłoski za nią się znajdującej. Podobnie będzie w sytuacji nazwisk zaczynających się na litery Ch i H wszystkie będą pod rosyjskim H jak również zaczynające się na Rz i Ż wszystkie będą pod rosyjskim Ż. Na końcu księgi umiejscowiono „spis treści” przyporządkowując każdej z liter alfabetu numer strony, od której zaczynają się nazwiska od niej zaczynające.
Natomiast na stronie Archiwum Państwowego w Białymstoku znajdują się skany materiałów archiwalnych pochodzących z przechowywanych w tym Archiwum aktach Naczelnika Wojennego Powiatu Łomżyńskiego 1862-1863.
Danuta Bzura